I'm sure I've had this kind of dream The basement of the foreign brothel Among the countless door there, I remember one far on the left
Having stepped foot in here was a more serious crime than anything A beautiful public execution awaits
I pass the sentence We are the ones who judge you We recommend castration, confinement, hanging and such
I pass the sentence We are the ones who judge you The jurors sneer The Last Judgement1 is upon you
Just judgement Seven-second atonement The perfect punishment The perfect purge
We shall devour dreams We will eat them messily with good manners while making vulgar sounds
We shall devour everything We just signal the night like usual Yes, flocking together
After this we sentence you to death We are dream-eaters We recommend castration, confinement, hanging and such
After this we sentence you to death We are dream-eaters The jurors sneer The Last Judgement is upon you
Just judgement Seven-second atonement The perfect punishment The perfect purge
We shall devour dreams We will eat them messily with good manners while making vulgar sounds
We shall devour everything We just signal the night like usual Yes, flocking together
Yes, flocking together
1 In Christian theology, the Last Judgement is the final and eternal judgment by God of every nation.
Romanization: Ku
Kuroi Ondori
Tashika konna yume wo mimashita ijin shoufukan no chikashitsu ikutsuka tobira ga aru uchi no hitotsu de hidari oku datta to kioku shimasu
Koko ni ashi wo fumi ireta koto wa nani yori mo juuzai utsukushiki koukai shokei ga omachi shite iru koto deshou
Kyuukei wo ii watashimasu bokura wa kimi wo sabaku mono kyuukei mata wa koushukei nado wa osusume shite orimasu
Kyuukei wo ii watashimasu bokura wa kimi wo sabaku mono baishinin ga azawarau saigo no shinpan wa sude ni
Seigi no sabaki wo nana byou no tsugunai wo kanpeki na seisai wo kanpeki na shukusei wo
Yume wo kurai tsukushimashou gehin na oto wo tate nagara ogyougi yoku kurai chirakashimasu
Subete kurai tsukushimashou itsumo to onaji you ni yoru wo tsugeru dake sou mure wo nashite
Kore kara kyokkei ni shoshimasu bokura wa yume wo kurau mono kyuukei mata wa koushukei nado wa osusume shite orimasu
Kore kara kyokkei ni shoshimasu bokura wa yume wo kurau mono baishinin ga azawarau saigo no shinpan wa sude ni
Seigi no sabaki wo nana byou no tsugunai wo kanpeki na seisai wo kanpeki na shukusei wo
Yume wo kurai tsukushimashou gehin na oto wo tate nagara ogyougi yoku kurai chirakashimasu
Subete kurai tsukushimashou itsumo to onaji you ni yoru wo tsugeru dake sou mure wo nashite
The gallows I recognize from somewhere This is a land farther than the Orient
That place is a nightmare The rulers of this world are "a flock of dream-eating black roosters"
One sheep Two sheep Three sheep
Four sheep Countless sheep... You dream
The foreign brothel towering before my eyes It is constantly expanding without reason
There are mechanisms set up in the innumerable rooms The sequel to the story is told
One sheep Two sheep Three sheep
Four sheep Countless sheep... You dream
The dream demon calls Let's meet later in your dreams
I beg the dream demon like this may I never wake up
One sheep Two sheep Three sheep
Four sheep Five sheep Six sheep
Seven sheep Eight sheep Nine sheep
Countless sheep...
The dream demon calls Let’s meet later in your dreams
I beg the dream demon like this
I plead to the nightmare Isn't it all right to keep my eyes closed?
I beg the nightmare like this may I never wake up
Reconozco las horcas de algún lugar Este país es mas lejos que el Este Oriente
Hay una pesadilla Los dictadores de este mundo son "Una bandada de gallos negros que consumen"
Una oveja Dos ovejas Tres Ovejas
Cuatro ovejas Ovejas sinnumeró... Tu deseas
El burdel extranjero se eleva a frente mio Sigue creciendo sin razón
Hay mecanismos en cuartos sinnumeró La leyenda continua
Una oveja Dos ovejas Tres Ovejas
Cuatro ovejas Ovejas sinnumeró... Tu deseas
El demonio de sueños te llama Nos encontraremos en tus sueños
Suplico al demonio así Espero que no me levante
Una oveja Dos ovejas Tres Ovejas
Cuatro ovejas Cinco ovejas Seis ovejas
Siete ovejas Ocho ovejas Nueve ovejas
Ovejas sinnumeró...
El demonio de sueños te llama Nos encontraremos en tus sueños
Suplico al demonio así
Suplico al demonio ¿Es mejor que deje los ojos cerrados?
Suplico al demonio así Espero que no me levante
Nos encontraremos en nuestros sueños
Romanization: Ku
Mudai
"Kuro no sekai e youkoso..."
Dokoka mioboe aru kubitsuri dai koko wa kyokutou yori mo sara ni saihate no chi
Soko wa akumu kono sekai no shihaisha wa "yume wo kurau kuroi ondori no mure"
Hitsuji ga ippiki Hitsuji ga nihiki Hitsuji ga sanbiki
Hitsuji ga yonhiki Hitsuji ga nanbiki... Kimi wa yume wo miru
Me no mae ni sobietatsu ijin shoufukan riyuu wa naku tsune ni zouchiku sare tsuzukeru
Musuu no heya ni wa shikake ga hodokosare monogatari no tsuzuki ga kataraeru
Hitsuji ga ippiki Hitsuji ga nihiki Hitsuji ga sanbiki
Hitsuji ga yonhiki Hitsuj ga nanbiki... Kimi wa yume wo miru
Muma wa iu ato wa kimi no yume de aimashou
Muma ni kou kono mama zutto samenai you ni
Hitsuji ga ippiki Hitsuji ga nihiki Hitsuji ga sanbiki
Hitsuji ga yonhiki Hitsuji ga gohiki Hitsuji ga roppiki
Hitsuji ga nanahiki Hitsuji ga happiki Hitsuji ga kyuhiki
Hitsuji ga nanbiki...
Muma wa iu ato wa kimi no yume de aimashou
Muma ni iu kono mama zutto
Akumu ni tou me wo tojita mama de ii deshou
Akumu ni kou kono mama zutto samenai you ni
An invitation to the boutique arrives I smell the stench of corpses faintly from the letter
The door immediately at top of the stairs That's all I know
"Boys under the age of thirteen only..."
A woman who often bites her nails That's your first impression
Her hobby is collecting beautiful boys
A bat dress arranged with crow feathers
Moth larvae for the finishing touches of course, it's an exquisite item
An invitation to the boutique arrives "I want to control even your dreams..."
As the rumor goes there are flies darting about the room
"If you don't need me anymore, shouldn't you just cast me aside..."
She'll gouge your eyeballs out And chew your earlobes to pieces
She'll tear your lips off And she'll hang them up
Will you help me...? Will you help me...?
I begged over and over...
Oh God... Oh God...
An invitation to the boutique arrives "I want to control even your dreams..."
As the rumor goes there are flies darting about the room
"If you don't need me anymore, shouldn't you just cast me aside...?"
Llega una invitación para el boutique Yo huelo el hedor leve de los cadaveres de la carta
La puerta inmediatamente de las escaleras Es todo lo que sé
"Nenes bajo la edad de trece solamente..."
Una mujer que se muerde sus uñas Es tu primera impresión
Su pasatiempo es guardar nenes hermosos
Traje de murcielago arreglado con plumas de cuervos
Larvas de la polilla para últimos retoques Es una cosa de primera categoria, claro
Llega una invitación para el boutique "Quiero controlar hasta tus sueños..."
Mientras el rumor va hay moscas volando alrededor del cuarto
"¿Si no me necesitas, no debes tirarme al lado?"
Te va a sacar tus ojos Y te mordera tus lóbulos de las orejas a pedazos
Te arrancara tus labios Y los va a colgar
Me puedes ayudar...? Me puedes ayudar...?
Suplice una y otra vez...
Ay, Dios... Ay, Dios...
Llega una invitación para el boutique "Quiero controlar hasta tus sueños..."
Mientras el rumor va hay moscas volando alrededor del cuarto
"¿Si no me necesitas, no debes tirarme al lado?"
Translation: Risu
BOUTIQUE BEELZEBUB
Мне приходит приглашение в бутик
От него едва заметно пахнет смертью
Дверь наверху лестницы Это всё, что мне известно
"Условие: мальчики не старше 13 лет.."
Девушка, постоянно грызущая ногти Это первое впечатление
Её хобби - держать красивых мальчиков
Вороньи перья подобраны к платью летучей мыши
В завершение - личинки ночной бабочки
Это, конечно же, превосходная вещь
Мне приходит приглашение в бутик
"Я хочу управлять твоими снами..."
Говорят, что по той комнате кружат мухи
"Не лучше ли выбросить то, что больше не нужно?..."
Она вырвет мне глаза Откусит и раздерёт мочки ушей
Разорвёт губы И развесит всё это
Ты спасёшь меня...? Ты спасёшь меня...?
Я умолял вновь и вновь ...
Боже... Боже...
Мне приходит приглашение в бутик
"Я хочу управлять твоими снами..."
Говорят, что по той комнате кружат мухи
"Не лучше ли выбросить то, что больше не нужно?..."
Romanization: Ku
BOUTIQUE BEELZEBUB
Butikku e no shoutaijou ga todokimasu sono tegami kara wa shishuu ga kasuka ni niou
Kaidan wo nobori sugu no tobira boku ga shiru no wa sore dake
"Jouken wa juusan sai ni mo mitanai shounentachi..."
Yoku tsume wo kamu onna sore ga daiichi inshou
Kanojo no shumi wa utsukushii shounentachi wo kau koto
Koumori no doresu ni karasu no hane wo ashirai
Shiage ni ga no youchuu mochiron, gokushou mono desu
Butikku e no shoutaijou ga todokimasu "Watashi wa anata no yume made shihai shitai no..."
Uwasa doori heyachuu ni wa hae ga tobikatte iru
"Iranaku nattara sutereba ii ja nai desu ka..."
Medama wo kurinuite mimitabu kamu chigiru
Kuchibiru hikisaite sore wo bura sageru
Butikku e no shoutaijou ga todokimasu "Watashi wa anata no yume made shihai shitai no..."
Uwasa doori heyachuu ni wa hae ga tobikatte iru
"Iranaku nattara suteba ii janai desu ka..."