Showing posts with label Lyrics (РУССКИЙ). Show all posts
Showing posts with label Lyrics (РУССКИЙ). Show all posts

Wednesday, February 24, 2010

SNOW WHITE AND THE THIRTEEN RxPISTS

Lyrics: Jojo Music: Kaede
From Tokyo Cinderella (available at CDJapan)
Translation: Ku & Chiva
SNOW WHITE AND THE THIRTEEN RxPISTS

Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby-doo-bah
Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby

"The curse of love The madness of love I'm a princess in love"

At the corner of a back alley I'm asked, "How much"
I repeat my answer twice, "I want that castle"
The men only lightly nodded I understood it's a lie
I can't stand that odor at the nape of their necks that pricks at my nose

Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby-doo-bah
Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby

So far off from a swan prince; he is shorter and plumper than me and his hairline is receding

I yearn for him so terribly Cold sweat Body odor Saliva Smegma and then...

Heigh-ho! Heigh-ho! "A dark red poisoned apple, I stuff it in my mouth and it bursts..."
Heigh-ho! Heigh-ho! "It's not that good..."

"Don't leave me alone.
I hate crying after bad dreams..."

Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby-doo-bah
Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby

"Mirror, mirror on the wall Who is the fairest of them all...?"

Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Ready your voice
Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! Heigh-ho! "It’s home from fxxxk we go."

I yearn for him so terribly Cold sweat Body odor Saliva Smegma and then...

Heigh-ho! Heigh-ho! "A dark red poisoned apple, I stuff it in my mouth and it bursts..."
Heigh-ho! Heigh-ho! "It's not that good... Maybe it's my greed...?"

"Don't leave me alone.
I hate crying after bad dreams..."

Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby-doo-bah
Shooby-doo-bah shooby-shooby-doo-bah bah
Dooby-doo-bah dooby-dooby

"Mirror, mirror on the wall The fairest of them all is me..."
Translation: Risu
SNOW WHITE AND THE THIRTEEN RxPISTS

Проклятье любви Безумие любви Я влюблённая принцесса

На углу глухого переулка меня спрашивают "Сколько?"
Я повторяю свой ответ дважды "Хочу тот замок"
Мужчины лишь легко кивают И я понимаю, что это ложь
Запах уткнувшейся мне в нос шеи невыносим

Он так далёк от лебединого принца Он ниже меня ростом, маленький, полный и лысеет?

Невыносимо тоскливо Жирный пот Запах тел Слюна Смегма И так далее..

Хей-хо! Хей-хо! "Я съедаю тёмно-красное яблоко и уплываю..."
Хей-хо! Хей-хо! "Ну и не всё ли равно..."

"Не оставляй меня одну.
Я ненавижу плакать, видя страшные сны..."

"Зеркало-зеркало зеркало, милое зеркало Кто на свете всех красивей...?"

Хей-хо! Хей-хо! Хей-хо! Хей-хо! В один голос!
Хей-хо! Хей-хо! Хей-хо! Хей-хо! "It's home from fxxxk we go."

Невыносимо тоскливо Жирный пот Запах тел Слюна Смегма И так далее..

Хей-хо! Хей-хо! "Я съедаю тёмно-красное яблоко и уплываю..."
Хей-хо! Хей-хо! "Ну и не всё ли равно..."

"Не оставляй меня одну. Я ненавижу плакать, видя страшные сны..."

"Зеркало-зеркало зеркало, милое зеркало Это я красивей всех на свете..."
Romanization: Ku
SNOW WHITE AND THE THIRTEEN RxPISTS

Shubi duba shuubi shubi duba
Dubi duba duubi dubi duba
Shubi duba shuubi shubi du ba baa
Dubi duba duubi dubi

"Koi no noroi koi no kichigai watashi wa koi suru ohimeasama"

Rojiura no katasumi de "ikura dai" to toikakerareru
Futatsu henji de iikaesu no yo "Ano oshiro ga hoshii no"
Otokotachi wa karuku unazuku dake watashi wa uso da to rikai shita
Hana wo tsuku kubisuji no kusai ga tamaranai

Shubi duba shuubi shubi duba
Dubi duba duubi dubi duba
Shubi duba shuubi shubi du ba baa
Dubi duba duubi dubi

Hakuchou no oujisama ni wa hodotooku se wa watashi yori mo chiisaku
kobutori de atama wa hageagatte ru
Koishikute tamaranai aburaase taishuu daeki chikou soshite…

Hai ho! Hai ho! "Akaguroi doku ringo, hoobatte tonde jau…"
Hai ho! Hai ho! "Betsu ni ii ja nai…"

"Hitori ni shinai de yo.
Kowai yume mite naku no wa, iya dakara…"

Shubi duba shuubi shubi duba
Dubi duba duubi dubi duba
Shubi duba shuubi shubi du ba baa
Dubi duba duubi dubi

"Kagami yo kagami yo kagami yo kagami-san sekai de ichiban, utsukushii no wa dare na no…?"

Hai ho! Hai ho! Hai ho! Hai ho! Koe wo soroe
Hai ho! Hai ho! Hai ho! Hai Ho! "It’s home from fxxxk we go."

Koishikute tamaranai aburaase taishuu daeki chikou soshite…

Hai ho! Hai ho! "Akaguroi doku ringo, hoobatte tonde jau…"
Hai ho! Hai ho! "Betsu ni ii jai nai… watashi no katte desho…?"

"Hitori ni shinai de yo.
Kowai yume mite naku no wa, iya da kara…"

Shubi duba shuubi shubi duba
Dubi duba duubi dubi duba
Shubi duba shuubi shubi duba baa
Dubi duba duubi dubi

"Kagami yo kagami yo kagami yo kagami-san sekai de ichiban, utsukushii no wa kono watashi…"
Transcription: Chiva
SNOW WHITE AND THE THIRTEEN RxPISTS

シュビドゥバッシュービシュビドゥバッ
ドゥビドゥバッドゥービドゥビドゥバッ
シュビドゥバッシュービシュビドゥバッバー
ドゥビドゥバッドゥービドゥビ

『恋の呪い 恋のキチガイ 私は恋するお姫様』

路地裏の片隅で『幾らだい?』と問い掛けられる
二つ返事で言い返すのよ『あのお城が欲しいの』
男達は軽く頷くだけ 私は嘘だと理解した
鼻を衝く首筋の臭いが堪らない

シュビドゥバッシュービシュビドゥバッ
ドゥビドゥバッドゥービドゥビドゥバッ
シュビドゥバッシュービシュビドゥバッバー
ドゥビドゥバッドゥービドゥビ

白鳥の王子様には程遠く背は私よりも小さく小太りで頭は禿げ上がってる

恋しくて堪らない 脂汗 体臭 唾液 恥垢 そして…

ハイホゥ!ハイホゥ!『赤黒い毒林檎、頬張って飛んでじゃう…』
ハイホゥ!ハイホゥ!『別に良いじゃない…』

『ひとりにしないでよ。
こわいゆめみてなくのは、いやだから…』

シュビドゥバッシュービシュビドゥバッ
ドゥビドゥバッドゥービドゥビドゥバッ
シュビドゥバッシュービシュビドゥバッバー
ドゥビドゥバッドゥービドゥビ

『鏡よ鏡よ 鏡よ鏡さん 世界で一番、美しいのは誰なの…?』

ハイホゥ!ハイホゥ!ハイホゥ!ハイホゥ!声を揃え
ハイホゥ!ハイホゥ!ハイホゥ!ハイホゥ!『It’s home from fxxxk we go.』

恋しくて堪らない 脂汗 体臭 唾液 恥垢 そして…

ハイホゥ!ハイホゥ!『赤黒い毒林檎、頬張って飛んでじゃう…』
ハイホゥ!ハイホゥ!『別に良いじゃない…私の勝手でしょ…?』

『ひとりにしないでよ。
こわいゆめみてなくのは、いやだから…』

シュビドゥバッシュービシュビドゥバッ
ドゥビドゥバッドゥービドゥビドゥバッ
シュビドゥバッシュービシュビドゥバッバー
ドゥビドゥバッドゥービドゥビ

『鏡よ鏡よ 鏡よ鏡さん 世界で一番、美しいのは此の私…』

Tuesday, May 5, 2009

BOUTIQUE BEELZEBUB

Lyrics: Jojo Music: Andy
From Mudai
Translation: Ku & Chiva
BOUTIQUE BEELZEBUB

An invitation to the boutique arrives I smell the stench of corpses faintly from the letter

The door immediately at top of the stairs That's all I know
"Boys under the age of thirteen only..."

A woman who often bites her nails That's your first impression
Her hobby is collecting beautiful boys
A bat dress arranged with crow feathers
Moth larvae for the finishing touches of course, it's an exquisite item

An invitation to the boutique arrives "I want to control even your dreams..."
As the rumor goes there are flies darting about the room
"If you don't need me anymore, shouldn't you just cast me aside..."

She'll gouge your eyeballs out And chew your earlobes to pieces
She'll tear your lips off And she'll hang them up

Will you help me...? Will you help me...?
I begged over and over...
Oh God... Oh God...

An invitation to the boutique arrives "I want to control even your dreams..."
As the rumor goes there are flies darting about the room
"If you don't need me anymore, shouldn't you just cast me aside...?"
Translation: Jinx
BOUTIQUE BEELZEBUB

Llega una invitación para el boutique Yo huelo el hedor leve de los cadaveres de la carta

La puerta inmediatamente de las escaleras Es todo lo que sé
"Nenes bajo la edad de trece solamente..."

Una mujer que se muerde sus uñas Es tu primera impresión
Su pasatiempo es guardar nenes hermosos
Traje de murcielago arreglado con plumas de cuervos
Larvas de la polilla para últimos retoques Es una cosa de primera categoria, claro

Llega una invitación para el boutique "Quiero controlar hasta tus sueños..."
Mientras el rumor va hay moscas volando alrededor del cuarto
"¿Si no me necesitas, no debes tirarme al lado?"

Te va a sacar tus ojos Y te mordera tus lóbulos de las orejas a pedazos
Te arrancara tus labios Y los va a colgar

Me puedes ayudar...? Me puedes ayudar...?
Suplice una y otra vez...
Ay, Dios... Ay, Dios...

Llega una invitación para el boutique "Quiero controlar hasta tus sueños..."
Mientras el rumor va hay moscas volando alrededor del cuarto
"¿Si no me necesitas, no debes tirarme al lado?"
Translation: Risu
BOUTIQUE BEELZEBUB

Мне приходит приглашение в бутик
От него едва заметно пахнет смертью

Дверь наверху лестницы Это всё, что мне известно
"Условие: мальчики не старше 13 лет.."

Девушка, постоянно грызущая ногти Это первое впечатление
Её хобби - держать красивых мальчиков
Вороньи перья подобраны к платью летучей мыши
В завершение - личинки ночной бабочки
Это, конечно же, превосходная вещь

Мне приходит приглашение в бутик
"Я хочу управлять твоими снами..."

Говорят, что по той комнате кружат мухи
"Не лучше ли выбросить то, что больше не нужно?..."

Она вырвет мне глаза Откусит и раздерёт мочки ушей
Разорвёт губы И развесит всё это

Ты спасёшь меня...? Ты спасёшь меня...?
Я умолял вновь и вновь ...
Боже... Боже...

Мне приходит приглашение в бутик
"Я хочу управлять твоими снами..."

Говорят, что по той комнате кружат мухи
"Не лучше ли выбросить то, что больше не нужно?..."
Romanization: Ku
BOUTIQUE BEELZEBUB

Butikku e no shoutaijou ga todokimasu sono tegami kara wa shishuu ga kasuka ni niou

Kaidan wo nobori sugu no tobira boku ga shiru no wa sore dake
"Jouken wa juusan sai ni mo mitanai shounentachi..."

Yoku tsume wo kamu onna sore ga daiichi inshou
Kanojo no shumi wa utsukushii shounentachi wo kau koto
Koumori no doresu ni karasu no hane wo ashirai
Shiage ni ga no youchuu mochiron, gokushou mono desu

Butikku e no shoutaijou ga todokimasu "Watashi wa anata no yume made shihai shitai no..."
Uwasa doori heyachuu ni wa hae ga tobikatte iru
"Iranaku nattara sutereba ii ja nai desu ka..."

Medama wo kurinuite mimitabu kamu chigiru
Kuchibiru hikisaite sore wo bura sageru

Tasukete kuremasu ka...? Tasukete kuremasu ka...?
Nando mo koimashita...
Kamisama... kamisama...

Butikku e no shoutaijou ga todokimasu "Watashi wa anata no yume made shihai shitai no..."
Uwasa doori heyachuu ni wa hae ga tobikatte iru
"Iranaku nattara suteba ii janai desu ka..."
Transcription: Chiva
BOUTIQUE BEELZEBUB

ブティックへの招待状が届きます その手紙からは死臭が微かに臭う

階段を上りすぐの扉 僕が知るのはそれだけ
『条件は十三才にも満たない少年達・・・』

よく爪を噛む女 それが第一印象
彼女の趣味は美しい少年達を飼う事
蝙蝠のドレスに鴉の羽をあしらい
仕上げに蛾の幼虫 勿論、極上モノです

ブティックへの招待状が届きます 『私は貴女の夢まで支配したいの…』
噂通り部屋中には蝿が飛び交っている
『要らなくなったら捨てればいいじゃないですか・・・』

目玉を刳り抜いて 耳朶噛み千切る
唇引き裂いて 其れをぶら下げる

助けてくれますか…? 助けてくれますか・・・?
何度も乞いました…
神様…神様…

ブティックへの招待状が届きます 『私は貴方の夢まで支配したいの…』
噂通り部屋中には蝿が飛び交っている
『要らなくなったら捨てればいいじゃないですか…』